今日の空は蒼空

今の自分の心とゲイである葛藤と活動

Imagine

 

平昌オリンピック始まりましたね。

 

 冬季オリンピックは盛り上がってるのでしょうか?

 

 

何か、韓国のオリンピックなのに

北朝鮮のオリンピック?と思うくらいの滑り出しに、政治色プンプン感じながらも

日本頑張れと応援しとります。

 

 

 

開会式は最新を駆使したつくりに

次回夏季オリンピックの日本は最新の技術で

挑めるのか?と思いましたね。

 

 

とくに俺が一番すごいなと思ったところは

ドローンで画かれたスノーボーダー

五輪マーク、一瞬、CGでしょあれ!と思うほどでした。

 

 

あれを越す日本のオリンピック開会式に

期待したいです。

(>_<)!

 

 

競技も始まりましたね。

 

 

俺はフュギアスケートをやっぱり注目。

宇野昌磨選手

最初のジャンプ、ミスはあったものの

圧巻の演技!

 

 

きっと近くに羽生というライバルが居ることで強くなれたんだなと思う。

 

 

いつでもチャレンジャーの精神があるかぎり

人は成長出来るんだと思うし、

やはり頑張っている人にはそれなりの成果も出て欲しいと思います。

 

 

今日はレジェンド葛西選手の決勝だね。

日本から応援して飛距離が出るように風をおくります~

( >д<)💨~

 

 

さて!

本題に入りますが、

韓国の歌手でK-willという人が居るんですね。

 

 

その人の歌で

『please  don,t……』

訳すと『どうかお願い……』

という歌があるんですね。

 

 

その歌のMVで

ソイングクという俳優さんが出てるのですが、

その俳優さん姉のタイプらしく

(姉は切れ長の一重まぶたの目の塩顔がタイプみたい)

 

 

何気なくそのMV見てたんです。

 

 

見終わった感想は友人との三角関係に悩む

悲しい男の片想いの悲恋なんだと思ったんですね。

 

 

でも何か、しこりが残るんです!!

このMV

 

 

で、もう一度見たんですね。

 

 

そしたら……

 

 

(;´゚д゚`)!!

 

 

えっ!!

 

えっ~!!

 

これって、もしかして!?と

 

 

とりあえず

どう思うかは見た人の想像力だと思いますが

俺はあの様に思いました。(≧口≦)

 

 

とりあえず歌詞の和訳はこんな意味です。

 

K.will
『please don,t……』

『どうかお願いだから……』

 

나란히 앉은 자동차 속에선
並んで座った車の中では

 

음악도 흐르지 않아
音楽も流れずに

 

늘 잡고 있던 니 왼손으로
いつも握っていた君の左手で

 

너 입술만 뜯고 있어
君は唇をいじってる

 

니가 할 말 알아
君が言うことはわかってる

 

그 말만은 말아
その言葉は言わないで

 

Don’t know why Don’t know why

 

일분 일초 더 끌고 싶은데
一分一秒もっと伸ばしたいのに

 

텅 빈 길 나를 재촉해
がらんとした道が僕を急かす

 

빙빙 돌아온 너의 집 앞이 나
ぐるぐる 帰って来た君の家の前

 

익숙해 눈물이 나와
なんとなく理解してきて涙が出る

 

하루가 멀게 찾아온 여기서
毎日のように訪ねてきたここで

 

길을 내가 잃은 것 같아
僕は迷子になったみたいだ

 

이러지마 제발
やめてくれ、どうか

 

떠나지마 제발
離れるな、頼むから

 

Don’t know why Don’t know why

 

비도 안 오는 유리창 넘어
雨も降らないガラス越しに

 

뿌옇게 멀어지는 너
ぼやけるように遠ざかっていく君

 

말처럼 쉽진 않은
言葉のように簡単なんかじゃない

 

널 보내야 한다는 일
君を手放さなくちゃならないということ

 

돌아서서 날 버리고 가는
背を向けて僕を捨てていく

 

널 보지 못하고 떨구고 마는
君を見ることもできず、うなだれてしまう

 

눈물도 이젠 닦아야겠지
涙ももう拭わなくちゃ

 

주머니 속 니가 줬던 손수건을
ポケットの中の君がくれたハンカチを

 

써야 할지 이젠 버려야 할지
使うべきなのか、もう捨てるべきなのか

 

왜 떨림이 멈추질 않지
どうして震えが止まらないんだろう

 

미친척하고 널 잡아 보려 해도
狂ったふりして君を捕まえようとしてみても

 

내 몸이 내 말을 잘 듣지를 않아
僕の体が言うことを聞かなくて

 

차 안에 남은 니 향기에 취해
車の中に残った君の香りに酔って

 

영영 깨고 싶지 않은걸
永遠に醒めたくないのに

 

이러지마 제발(제발)
やめてくれ、どうか (どうか)

 

떠나지마 제발(제발)
離れるな、頼むから (どうか)

 

돌아와 (돌아와)
戻ってきて (戻ってきてくれ)

 

돌아와 (돌아와)
戻ってきて (戻ってきてくれ)

 

니가 떠나간 빈자리 위엔
君が去った空席の上には

 

차가운 향기만 남아
冷たい香りだけが残って

 

이러지마 제발
やめてくれ、どうか

 

떠나지마 제발
離れるな、頼むから

 

돌아와(돌아와)
戻ってきて (戻ってきてくれ) 

 

돌아와(돌아와)
戻ってきて (戻ってきてくれ)

 

남은 향기만 안고 있을게
残った香りだけを抱いているんだ

 

돌아와 니 자리로
戻ってきて、君の場所に

 

https://youtu.be/FPQtEL8UBYA

 

では。

今からジム行ってきま~すε=(ノ・∀・)ツ

 

今日の蒼空は気持ちのよい晴れた空です。